1 Коринфянам 6:4 - Синодальный перевод А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете своими судьями ничего не значащих в церкви. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А вы, когда судитесь по делам житейским, кого признаете над собой судьями? Людей, которые ничего для церкви не значат! Восточный Перевод Зачем же вы ставите над собой мирских судей, которые ничего не значат в собрании верующих? Восточный перевод версия с «Аллахом» Зачем же вы ставите над собой мирских судей, которые ничего не значат в собрании верующих? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зачем же вы ставите над собой мирских судей, которые ничего не значат в собрании верующих? перевод Еп. Кассиана Итак, если вы судитесь по делам житейским, то непризнаваемых церковью — вот кого вы садите судьями. Библия на церковнославянском языке Житейская бо судища аще имате, уничиженных в Церкви, сих посаждаете. |
К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?