а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
1 Коринфянам 15:22 - Синодальный перевод Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И так же, как связанные происхождением с Адамом все умирают, связанные верой со Христом все будут оживотворены. Восточный Перевод Как умирают все, кто связан с Адамом, так будут оживлены все, кто связан с Масихом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как умирают все, кто связан с Адамом, так будут оживлены все, кто связан с аль-Масихом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как умирают все, кто связан с Адамом, так будут оживлены все, кто связан с Масехом. перевод Еп. Кассиана Ибо, как в Адаме все умирают, так и во Христе все будут оживотворены. Библия на церковнославянском языке Якоже бо о адаме вси умирают, такожде и о Христе вси оживут, |
а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.