Примите учение Моё и учитесь у Меня, потому что Я кроток и смирен духом, и вы обретёте покой.
К Ефесянам 4:20 - Святая Библия: Современный перевод Но такое поведение не соответствует тому, что вы узнали, когда пришли к Христу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вы не этому учились у Христа, Восточный Перевод Но вы не так узнали Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но вы не так узнали аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но вы не так узнали Масеха. перевод Еп. Кассиана Но вы не так познали Христа, Библия на церковнославянском языке Вы же не тако познасте Христа: |
Примите учение Моё и учитесь у Меня, потому что Я кроток и смирен духом, и вы обретёте покой.
Покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам, начиная с Иерусалима. И вы — свидетели тому.
В Писаниях пророков сказано: „И всех их Бог научит”. Каждый, кто прислушивается к Отцу и учится у Него, приходит ко Мне.
Я уверен, что вы слышали о Нём, а когда стали Его учениками, то получили наставления в соответствии с истиной, которая в Иисусе.
Христос дал вам особый дар, который находится в вас, и потому нет нужды, чтобы кто-либо давал вам поучения. Тот дар учит вас всему; он истинный, а не ложный, и поэтому, согласно его наставлению, вы должны оставаться во Христе.