Я пишу это письмо, обращаясь ко всем вам, живущим в Риме, Богом возлюбленным, призванным стать святым народом Божьим. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
К Ефесянам 1:2 - Святая Библия: Современный перевод Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа. Восточный Перевод Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. Библия на церковнославянском языке благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
Я пишу это письмо, обращаясь ко всем вам, живущим в Риме, Богом возлюбленным, призванным стать святым народом Божьим. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
Благословен будет Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Во Христе Он благословил нас всеми духовными благословениями в небесах.
Я пишу тебе, Тит, моему истинному сыну по вере, которую мы разделяем. Благодать и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Спасителя нашего.