Ты всю жизнь свою изучала волшебство и чародейство. Может быть, они ныне тебе помогут, может быть, спасут?
Числа 22:25 - Святая Библия: Современный перевод Ослица снова увидела Ангела и пошла так близко к стене, что прижала ногу Валаама к стене, и он снова начал хлестать ослицу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев Ангела Господнего, ослица, прижимаясь к стене, придавила к ней ногу Валаама. Он снова стал бить ее. Восточный Перевод Увидев Ангела Вечного, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить её снова. Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев Ангела Вечного, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить её снова. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев Ангела Вечного, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить её снова. Синодальный перевод Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее. Новый русский перевод Увидев Ангела Господнего, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить ее снова. |
Ты всю жизнь свою изучала волшебство и чародейство. Может быть, они ныне тебе помогут, может быть, спасут?
Некоторое время спустя Ангел Господний появился на том месте, где дорога сужалась между двумя виноградниками и где по обе стороны дороги были стены.
Ещё некоторое время спустя Ангел появился в другом месте, там, где дорога снова сужалась, и ослице никак было не обойти Его и не повернуть ни направо, ни налево.