Народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом.
Числа 2:33 - Святая Библия: Современный перевод Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, как повелел Господь Моисею, левиты не были включены в общий счет с остальными израильтянами. Восточный Перевод Лишь левиты не были исчислены с остальными исраильтянами – так повелел Мусе Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лишь левиты не были исчислены с остальными исраильтянами – так повелел Мусе Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лишь левиты не были исчислены с остальными исроильтянами – так повелел Мусо Вечный. Синодальный перевод А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею. Новый русский перевод Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами — так повелел Моисею Господь. |
Народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом.