Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 18:31 - Святая Библия: Современный перевод

а оставшееся можете есть вместе со своими семьями — это ваша плата за труд, исполняемый при шатре собрания.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы можете есть всё это в любом месте, вы и все домочадцы ваши, ибо это причитающаяся вам плата за труды ваши при Шатре Откровения.

См. главу

Восточный Перевод

Вы и ваши домочадцы можете есть остаток где угодно – это вознаграждение за вашу службу при шатре встречи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы и ваши домочадцы можете есть остаток где угодно – это вознаграждение за вашу службу при шатре встречи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы и ваши домочадцы можете есть остаток где угодно – это вознаграждение за вашу службу при шатре встречи.

См. главу

Синодальный перевод

вы можете есть это на всяком месте, вы и [сыны ваши и] семейства ваши, ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания;

См. главу

Новый русский перевод

Вы и ваши домочадцы можете есть остаток где угодно — это вознаграждение за вашу службу при шатре собрания.

См. главу
Другие переводы



Числа 18:31
9 Перекрёстные ссылки  

Моисей, скажи левитам: „Израильский народ будет отдавать вам десятую часть своего урожая и своего вина, вы же будете отдавать самое лучшее из этого Господу,


Лучшую же часть всегда отдавайте Господу, и тогда на вас никогда не будет вины. Помните, что эти дары — святые приношения израильского народа, и тогда вы будете жить”».


ни суму в дорогу, а берите лишь одежду и сандалии, которые на вас. И дорожный посох не берите с собой. Тот, кто трудится, заслужит своё пропитание.


Оставайтесь в доме миролюбивого, ешьте и пейте, что вам предложат, потому что работник достоин оплаты. И не переходите из дома в дом.


Так почему же вы думаете, что я обращался с вами хуже, чем с другими церквями? Нет, я относился к вам так же, как и к ним. Разница состоит лишь в том, что я не был для вас бременем. Уж простите мне эту обиду!


Кто изучает слово Божье, должен делиться всем добром со своим наставником.