Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 10:24 - Святая Библия: Современный перевод

затем шёл отряд рода Вениамина с командиром Авиданом, сыном Гидеония.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а над войском колена потомков Вениамина — Авидан, сын Гидони.

См. главу

Восточный Перевод

а Авидан, сын Гидеони, – над войском рода Вениамина.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а Авидан, сын Гидеони, – над войском рода Вениамина.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а Авидан, сын Гидеони, – над войском рода Вениамина.

См. главу

Синодальный перевод

и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония.

См. главу

Новый русский перевод

а Авидан, сын Гидеония, — над войском рода Вениамина.

См. главу
Другие переводы



Числа 10:24
4 Перекрёстные ссылки  

от рода Вениамина — Авидан, сын Гидеония;


следующим шёл отряд рода Манассии с командиром Гамалиилом, сыном Педацура,


Последние три отряда охраняли всех остальных с тыла. Это были отряды стана Дана. Они шли под своим знаменем со своим командиром Ахиезером, сыном Аммишаддая.