Я отдал им 20 золотых чаш, весом около 1 000 драхм, а также 2 прекрасных сосуда, сделанных из отполированной до блеска бронзы, которые ценились как золото.
Ездра 8:26 - Святая Библия: Современный перевод Я взвесил все эти вещи, и там оказалось 650 талантов серебра, 100 талантов серебряной посуды и вещей и 100 талантов золота. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я передал им, взвесив, шестьсот пятьдесят талантов серебра, серебряную утварь весом в сто талантов, сто талантов золота, Восточный Перевод Взвесив, я отдал им 23 400 килограммов серебра, серебряных предметов весом в 3 600 килограммов, золота – 3 600 килограммов, Восточный перевод версия с «Аллахом» Взвесив, я отдал им 23 400 килограммов серебра, серебряных предметов весом в 3 600 килограммов, золота – 3 600 килограммов, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Взвесив, я отдал им 23 400 килограммов серебра, серебряных предметов весом в 3 600 килограммов, золота – 3 600 килограммов, Синодальный перевод И отдал на руки им весом: серебра — шестьсот пятьдесят талантов, и серебряных сосудов на сто талантов, золота — сто талантов; Новый русский перевод Взвесив, я отдал им 650 талантов серебра и серебряных предметов на 100 талантов, золота — 100 талантов, |
Я отдал им 20 золотых чаш, весом около 1 000 драхм, а также 2 прекрасных сосуда, сделанных из отполированной до блеска бронзы, которые ценились как золото.
Господь сказал: «Хелдай, Товия и Иедаия вернулись из вавилонского плена. Возьми у них золото и серебро, а потом иди в дом Иосии, сына Софонии.