Теперь вы должны признаться пред Господом, Богом ваших предков, что вы согрешили. Вы должны подчиняться заветам Господа. Отделитесь от народов, живущих вокруг вас, и от ваших жён, которые принадлежат другим народам».
Ездра 10:12 - Святая Библия: Современный перевод Тогда все, кто собрались там, во весь голос ответили Ездре: «Ездра, ты прав! Мы должны сделать то, что ты говоришь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все собрание громко закричало в ответ: «Да! Как ты сказал, так мы и сделаем! Восточный Перевод Всё собрание ответило громким криком: – Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал. Восточный перевод версия с «Аллахом» Всё собрание ответило громким криком: – Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всё собрание ответило громким криком: – Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал. Синодальный перевод И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал, так и сделаем. Новый русский перевод Всё собрание ответило громким криком: — Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал. |
Теперь вы должны признаться пред Господом, Богом ваших предков, что вы согрешили. Вы должны подчиняться заветам Господа. Отделитесь от народов, живущих вокруг вас, и от ваших жён, которые принадлежат другим народам».
Но здесь множество народа; сейчас дождливое время года, и мы не можем стоять на улице. Да и дело это не может быть решено за день или два, потому что мы много грешили.
В те дни я также обнаружил, что некоторые евреи взяли себе в жёны азотянок, аммонитянок и моавитянок.