Но Иоас, израильский царь, ответил Амасии, иудейскому царю: «Терновый куст в Ливане послал сказать кедровому дереву в Ливане: „Отдай свою дочь замуж за моего сына”. Но пришёл дикий зверь из Ливана и затоптал этот тёрн.
Судьи 9:14 - Святая Библия: Современный перевод Наконец все деревья попросили терновник: „Иди ты и царствуй над нами”. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Попросили тогда деревья куст терновый над ними царствовать. Восточный Перевод Тогда деревья сказали терновнику: «Ты приди, царствуй над нами». Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда деревья сказали терновнику: «Ты приди, царствуй над нами». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда деревья сказали терновнику: «Ты приди, царствуй над нами». Синодальный перевод Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. Новый русский перевод Тогда терновнику сказали деревья: «Ты приди, царствуй над нами». |
Но Иоас, израильский царь, ответил Амасии, иудейскому царю: «Терновый куст в Ливане послал сказать кедровому дереву в Ливане: „Отдай свою дочь замуж за моего сына”. Но пришёл дикий зверь из Ливана и затоптал этот тёрн.
Но виноградная лоза ответила: „Моё вино веселит народ и царей. Так должна ли я перестать давать вино, чтобы царствовать над деревьями?”
Терновник ответил деревьям: „Если вы действительно хотите, чтобы я был царём над вами, то идите и укройтесь под моей тенью. Если же вы не хотите этого, то пусть вспыхнет огонь из терновника и сожжёт всё, даже ливанские кедры”.