Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 19:13 - Святая Библия: Современный перевод

Он сказал слуге: «Пойдём. Попытаемся дойти до Гивы или Рамы и переночуем в одном из этих городов».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И добавил: «Дойдем до одного из этих селений и заночуем в Гиве или в Раме».

См. главу

Восточный Перевод

И добавил: – Идём, постараемся добраться до Гивы или Рамы и заночевать в одном из этих мест.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И добавил: – Идём, постараемся добраться до Гивы или Рамы и заночевать в одном из этих мест.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И добавил: – Идём, постараемся добраться до Гивы или Рамы и заночевать в одном из этих мест.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал слуге своему: дойдем до одного из сих мест и ночуем в Гиве, или в Раме.

См. главу

Новый русский перевод

И добавил: — Идем, постараемся добраться до Гивы или Рамы и заночевать в одном из этих мест.

См. главу
Другие переводы



Судьи 19:13
7 Перекрёстные ссылки  

Она пересечёт реку в «Броде» (Маабарахе), её ночлег будет в Геве. Тогда испугается Рама, и разбежится народ Гивы Сауловой.


«Протрубите в рог в Гиве, протрубите в Раме. Предупредите в Беф-Авене, что враг за тобой, Вениамин!


Цела, Гаелеф, город Иевус (Иерусалим), Гива и Кириаф. Всего четырнадцать городов и поля вокруг них. Колено Вениамина получило все эти земли.


Но левит ответил: «Нет, мы не зайдём в чужой город, где люди родом не из сынов Израиля, а пойдём в Гиву».


И они пошли дальше. Солнце заходило, когда они подходили к Гиве Вениаминовой.


Саул также пошёл домой в Гиву. Бог коснулся сердец храбрецов, и они пошли за Саулом.