И сказал ему Миха: «Оставайся жить у меня. Будь мне отцом и священником. Я буду давать тебе по 10 шекелей серебра в год и буду одевать тебя и кормить». Левит обрадовался
Судьи 17:11 - Святая Библия: Современный перевод и согласился остаться жить у Михи, и был ему как один из его сыновей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и решил остаться у этого человека. И стал левит ему как сын. Восточный Перевод Левит согласился жить у него и стал ему как один из его сыновей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Левит согласился жить у него и стал ему как один из его сыновей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Левит согласился жить у него и стал ему как один из его сыновей. Синодальный перевод Левит пошел к нему и согласился левит остаться у этого человека, и был юноша у него, как один из сыновей его. Новый русский перевод Левит согласился остаться у него и стал ему как один из его сыновей. |
И сказал ему Миха: «Оставайся жить у меня. Будь мне отцом и священником. Я буду давать тебе по 10 шекелей серебра в год и буду одевать тебя и кормить». Левит обрадовался
Этот юноша ушёл из города Вифлеема, отправившись на поиски нового жилища. Путешествуя, он пришёл в горную страну Ефрема к дому Михи.