Ангел Господний предстал перед женой Маноя и сказал ей: «Ты была бесплодна, но вскоре забеременеешь и родишь сына.
Судьи 13:15 - Святая Библия: Современный перевод Тогда Маной сказал Ангелу Божьему: «Мы бы хотели, чтобы ты подождал, пока мы сварим для тебя козлёнка». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Маноах ответил ангелу Господню: «Прошу тебя, побудь с нами, а мы приготовим тебе козленка». Восточный Перевод Маноах сказал Ангелу Вечного: – Мы хотели бы, чтобы Ты остался, пока мы не приготовим для Тебя козлёнка. Восточный перевод версия с «Аллахом» Маноах сказал Ангелу Вечного: – Мы хотели бы, чтобы Ты остался, пока мы не приготовим для Тебя козлёнка. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Маноах сказал Ангелу Вечного: – Мы хотели бы, чтобы Ты остался, пока мы не приготовим для Тебя козлёнка. Синодальный перевод И сказал Маной Ангелу Господню: позволь удержать тебя, пока мы изготовим для тебя козленка. Новый русский перевод Маноах сказал Ангелу Господнему: — Мы хотели бы, чтобы Ты остался, пока мы не приготовим для Тебя козленка. |
Ангел Господний предстал перед женой Маноя и сказал ей: «Ты была бесплодна, но вскоре забеременеешь и родишь сына.
Ангел Божий сказал Гедеону: «Положи мясо и пресный хлеб на этот камень, а навар вылей». Гедеон так и сделал.