Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 10:2 - Святая Библия: Современный перевод

и был судьёй Израиля двадцать три года. Он умер и был похоронен в городе Шамир.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Был он судьей Израиля, правил им двадцать три года; а когда умер, его похоронили в Шамире.

См. главу

Восточный Перевод

Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он был судьёй в Исроиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире.

См. главу

Синодальный перевод

Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.

См. главу

Новый русский перевод

Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире.

См. главу
Другие переводы



Судьи 10:2
3 Перекрёстные ссылки  

После смерти Авимелеха Бог послал другого судью, по имени Фола, чтобы спасти народ Израиля. Фола был сыном Фуи, сына Додо из рода Иссахара. Он жил в городе Шамир, который располагался в горной стране Ефрема,


После смерти Фолы появился Иаир из местности Галаад; он был судьёй Израиля двадцать два года.


Израильтяне уже триста лет живут в Есевоне, Ароере, в окружающих их городах и во всех городах вокруг Арнона. Так почему же вы не пытались забрать их всё это время?