«Пусть Господь будет свидетелем нам обоим, когда мы разойдёмся в разные стороны», — сказал тогда Лаван и назвал это место Мицфа.
Судьи 10:17 - Святая Библия: Современный перевод Аммонитяне собрались воевать и разбили свой лагерь на Галаадской земле. Сыновья Израиля тоже собрались и расположились в городе Мицфа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Аммонитяне вышли в поход и стали лагерем в Гиладе; вышли и израильтяне и стали лагерем в Мицпе. Восточный Перевод Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили стан в Галааде, исраильтяне собрались и поставили стан в Мицпе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили стан в Галааде, исраильтяне собрались и поставили стан в Мицпе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили стан в Галааде, исроильтяне собрались и поставили стан в Мицпе. Синодальный перевод Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе. Новый русский перевод Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе. |
«Пусть Господь будет свидетелем нам обоим, когда мы разойдёмся в разные стороны», — сказал тогда Лаван и назвал это место Мицфа.
Эта земля включала участок от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима, от Маханаима до границы Девира.
Вожди галаадского народа сказали: «Кто первым начнёт войну против аммонитян, тот станет начальником всех жителей Галаада».
Иеффай пошёл с галаадскими старейшинами, и народ сделал его своим вождём и начальником, и Иеффай повторил все свои слова перед Господом в городе Мицфа.
Затем на Иеффая снизошёл Дух Божий, и Иеффай прошёл через Галаад и Манассию, а из Мицфы Галаадской направился к земле аммонитян.
Иеффай вернулся в Мицфу. И вот навстречу ему с бубном и танцами вышла из дома его дочь. Она была единственной дочерью Иеффая, других детей у него не было.