Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 1:18 - Святая Библия: Современный перевод

Ноеминь увидела, что Руфь очень хочет идти с ней, и перестала спорить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поняла Ноеминь, что Руфь не изменит своего решения идти с ней, и больше ее не отговаривала.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Наоми поняла, что Руфь твёрдо решилась идти с ней, она перестала её уговаривать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Наоми поняла, что Руфь твёрдо решилась идти с ней, она перестала её уговаривать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Наоми поняла, что Рут твёрдо решилась идти с ней, она перестала её уговаривать.

См. главу

Синодальный перевод

[Ноеминь,] видя, что она твердо решилась идти с нею, перестала уговаривать ее.

См. главу

Новый русский перевод

Когда Ноеминь поняла, что Руфь твердо решилась идти с ней, она перестала ее уговаривать.

См. главу
Другие переводы



Руфь 1:18
4 Перекрёстные ссылки  

Они проводили время в постоянном приобщении к апостольским учениям и в общении друг с другом, ели и молились все вместе.


И, так как Павла невозможно было убедить, мы перестали умолять и сказали: «Мы молимся, чтобы исполнилась воля Господняя».


И наконец скажу, чтобы вы укрепились в вере в Бога и полагались на Его великую силу.


Они шли, пока не достигли города Вифлеема. Когда обе женщины пришли туда, все жители города очень обрадовались. Они говорили: «Неужели это Ноеминь?»