Приветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, которые усердно трудятся во славу Господа. Приветствуйте мою дорогую подругу Персиду, которая столь усердно трудилась ради Господа.
К Римлянам 16:11 - Святая Библия: Современный перевод Приветствуйте Иродиона, моего сородича. Приветствуйте всех из семейства Наркисса, принадлежащего Господу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иродиона, соотечественника моего и верующих членов семьи Наркисса приветствуйте. Восточный Перевод Привет Иродиону, моему соплеменнику. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Привет Иродиону, моему соплеменнику. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Привет Иродиону, моему соплеменнику. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю. перевод Еп. Кассиана Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе. Библия на церковнославянском языке Целуйте иродиона сродника моего. Целуйте иже от наркисса сущыя о Господе. |
Приветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, которые усердно трудятся во славу Господа. Приветствуйте мою дорогую подругу Персиду, которая столь усердно трудилась ради Господа.
Тимофей, мой брат по трудам, приветствует вас, а с ним Луций, Иасон и Сосипатр, мои сородичи.
Приветствуйте Андроника и Юнию, моих сородичей, которые вместе со мной находились в темнице. Они одни из самых важных среди апостолов и ещё раньше меня обратились к Христу.
за свой народ. Я так близок к тому, чтобы себе самому пожелать оказаться отлучённым от Христа ради спасения моих братьев и сестёр, моих соплеменников.