Навузардан был слугой и начальником лучших воинов Навуходоносора. Он пришёл в Иерусалим седьмого числа пятого месяца в девятнадцатый год царствования Навуходоносора в Вавилоне
Плач 4:12 - Святая Библия: Современный перевод Цари земли поверить не могли, и весь народ не мог поверить, что неприятель смог пройти через врата Иерусалима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не верили цари земные и все живущие на земле, что враг и неприятель может войти в ворота Иерусалима. Восточный Перевод Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдёт в ворота Иерусалима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдёт в ворота Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдёт в ворота Иерусалима. Синодальный перевод Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы враг и неприятель вошел во врата Иерусалима. Новый русский перевод Не верили ни цари земные, ни все жители мира, что неприятель войдет в ворота Иерусалима. |
Навузардан был слугой и начальником лучших воинов Навуходоносора. Он пришёл в Иерусалим седьмого числа пятого месяца в девятнадцатый год царствования Навуходоносора в Вавилоне
Я против тебя, Иерусалим, ты, расположившийся на вершине горы, ты, сидящий на престоле в долине. Вы, жители Иерусалима, говорите, что никто на вас напасть не сможет и не сможет захватить ваш укреплённый город. Вот вам весть от Господа: