Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:5 - Святая Библия: Современный перевод

Господь меня огородил и окружил со всех сторон горечью и бедами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Воздвиг против меня осадный вал, горечью и страданием обложил.

См. главу

Восточный Перевод

Он осадил меня и окружил горечью и тяготою.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он осадил меня и окружил горечью и тяготою.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он осадил меня и окружил горечью и тяготою.

См. главу

Синодальный перевод

огородил меня и обложил горечью и тяготою;

См. главу

Новый русский перевод

Он осадил меня и окружил ядом и тяготою.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:5
8 Перекрёстные ссылки  

Бог дорогу мою перекрыл, я не могу найти прохода, Он пути мои тьмою окутал.


Вот что Господь говорит о тех пророках: «Я принесу страдания им: Я заставлю их есть отравленную пищу и пить отравленную воду. Наказание постигнет их, потому что от них пришла в Иерусалим духовная болезнь».


«Почему мы сидим?! Вставайте, побежим в большие города! Если хочет Господь нас убить, то умрём в городах. Мы грешили против Бога, и Он даёт нам отравленную воду.


Поэтому Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Я скоро заставлю народ Иудеи есть горькую еду и пить отравленную воду.


Помни, Господи, о моём страдании, о том, что дома я лишён, а также о горьком яде, который Ты мне дал.


«Когда же увидите Иерусалим, окружённым войсками, знайте, что близко его разрушение.