Сын Человеческий придёт во славе Отца Своего с Ангелами Своими. И тогда Он воздаст каждому по его делам.
Откровение 14:16 - Святая Библия: Современный перевод Сидевший на облаке взмахнул серпом над землёй и собрал на земле урожай. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кинул Сидящий на облаке серп Свой на землю, и собран был урожай на земле. Восточный Перевод Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землёй, и на земле был собран урожай. перевод Еп. Кассиана И поверг Сидящий на облаке серп Свой на землю и земля была пожата. Библия на церковнославянском языке И положи седяй на облаце серп свой на землю, и пожата бысть земля. |
Сын Человеческий придёт во славе Отца Своего с Ангелами Своими. И тогда Он воздаст каждому по его делам.
Тогда я посмотрел, и было передо мной белое облако, а на облаке сидел Некто, подобный Сыну Человеческому. У Него на голове был золотой венец, а в руках — острый серп.
И вышел из храма другой Ангел, и крикнул громким голосом тому, кто сидел на облаке: «Возьми Свой серп и жни, так как пришло время жатвы, — урожай на земле созрел».
Ангел взмахнул своим серпом над землёй и собрал урожай винограда на земле, и бросил виноград в виноградной пресс великого гнева Божьего.