Это были люди из племени Вениамина, которые жили в Иерусалиме: Саллу был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Годавии, Годавия был сыном Гассенуи,
Неемия 11:9 - Святая Библия: Современный перевод Начальником над ними был Иоиль, сын Зихрия, а Иуда, сын Гассенуи, был начальником второго района города Иерусалима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Руководил ими Иоиль, сын Зихри, а вторым распорядителем в городе был Иуда, сын Хассенуи. Восточный Перевод Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом. Синодальный перевод Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом. Новый русский перевод Иоиль, сын Зихрия, был над ними начальником, а Иуда, сын Гассенуи, был вторым над городом. |
Это были люди из племени Вениамина, которые жили в Иерусалиме: Саллу был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Годавии, Годавия был сыном Гассенуи,
Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззия. Он был сыном Вании, который был сыном Хашавии, который был сыном Матфании, который был сыном Михи. Уззия был потомком Асафа. Потомки Асафа были певцами, которые отвечали за службу в храме Божьем.