Затем Бог благословил их, сказав: «Обзаводитесь детьми, чтобы умножалось число людей. Заполните землю и владейте ею. Властвуйте над рыбами в море и над птицами в небе, властвуйте над всеми живыми существами, обитающими на земле».
Бытие 6:1 - Святая Библия: Современный перевод Число людей на земле продолжало умножаться. У них рождались дочери. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Людей на земле становилось всё больше и больше, и рождались у них дочери, Восточный Перевод Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. Синодальный перевод Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, Новый русский перевод Люди начали умножаться на земле, и у них стали рождаться дочери. |
Затем Бог благословил их, сказав: «Обзаводитесь детьми, чтобы умножалось число людей. Заполните землю и владейте ею. Властвуйте над рыбами в море и над птицами в небе, властвуйте над всеми живыми существами, обитающими на земле».
Когда сыновья Божьи увидели, насколько были красивы эти девушки, то стали брать их в жены, кто какую пожелает. Девушки же рожали им детей. И сказал Господь: «Люди — всего лишь плоть. Я не допущу, чтобы они вечно беспокоили Мой дух. Пусть срок их жизни будет 120 лет». В те времена и позднее на земле жили исполины, знаменитые с древних времён герои.