Израиль был стар и плохо видел; Иосиф подвёл мальчиков поближе к своему отцу, и Израиль обнял их и поцеловал.
Бытие 48:8 - Святая Библия: Современный перевод Тут Израиль увидел сыновей Иосифа и спросил: «Кто эти мальчики?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же Израиль заметил сыновей Иосифа, он спросил: «Кто это?» Восточный Перевод Увидев сыновей Юсуфа, Исраил спросил: – Кто это? Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев сыновей Юсуфа, Исраил спросил: – Кто это? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев сыновей Юсуфа, Исроил спросил: – Кто это? Синодальный перевод И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это? Новый русский перевод Увидев сыновей Иосифа, Израиль спросил: — Кто это? |
Израиль был стар и плохо видел; Иосиф подвёл мальчиков поближе к своему отцу, и Израиль обнял их и поцеловал.
«Мои сыновья, — ответил Иосиф, — дети, посланные мне Богом». «Подведи их ко мне, и я благословлю их», — сказал Израиль.