Иосиф также сказал своим братьям: «Ведь вы же видите, что это я, Иосиф. Даже брат мой Вениамин знает, что это я, ваш брат, говорю с вами.
Бытие 45:13 - Святая Библия: Современный перевод Так расскажите моему отцу о том, каким почётом я окружён здесь, в Египте, расскажите обо всём, что видели здесь. Теперь же отправляйтесь поскорее и приведите ко мне моего отца». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так расскажите же отцу о высоком положении моем в Египте и обо всем, что вы видели здесь, и скорее приведите отца моего сюда». Восточный Перевод Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всём, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца. Восточный перевод версия с «Аллахом» Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всём, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всём, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца. Синодальный перевод скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда. Новый русский перевод Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всем, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца. |
Иосиф также сказал своим братьям: «Ведь вы же видите, что это я, Иосиф. Даже брат мой Вениамин знает, что это я, ваш брат, говорю с вами.
Отец, Я хотел бы, чтобы те, кого Ты дал Мне, были со Мной там, где Я буду, чтобы они увидели Мою славу, данную Тобой, потому что Ты любил Меня ещё до сотворения мира.
Иосиф послал за своим отцом, Иаковом, и за всеми родственниками, всего их было семьдесят пять человек.
И городу не нужно ни солнца, ни луны, так как великолепие Бога освещает его, и Агнец — его светильник.