Покинув эти места, Аврам отправился в горы к востоку от города Вефиль и поставил там свой шатёр, так что на западе от него был город Вефиль, а на востоке был город Гай. В этом месте Аврам соорудил ещё один алтарь и поклонялся там Господу.
Бытие 35:6 - Святая Библия: Современный перевод Тогда Иаков и все, кто были с ним, отправились в Луз, в Ханаанской земле, называемый теперь Вефилем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иаков и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть в Бет-Эль), что в стране ханаанской, Восточный Перевод Якуб и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана. Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханона. Синодальный перевод И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним, Новый русский перевод Иаков и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана. |
Покинув эти места, Аврам отправился в горы к востоку от города Вефиль и поставил там свой шатёр, так что на западе от него был город Вефиль, а на востоке был город Гай. В этом месте Аврам соорудил ещё один алтарь и поклонялся там Господу.
Я всегда буду с тобой и защищу тебя, куда бы ты ни шёл, и приведу тебя обратно на эту землю, и не оставлю тебя, пока не исполню, что обещал».
Я поставлю здесь этот камень, чтобы он указывал, что это — святое место Божье, и отдам Богу десятую часть всего, что Он даёт мне».
Затем Израиль сказал Иосифу: «Всемогущий Бог явился мне в Лузе, в Ханаанской земле, и там благословил меня,
Он ходил с места на место и судил народ Израиля. Каждый год он обходил страну: Вефиль, Галгал, Мицфу — и судил израильский народ во всех этих городах.