Вот соглашение между Мной и тобой, которое ты будешь соблюдать, соглашение для всех твоих потомков: каждому новорожденному мальчику должно быть сделано обрезание.
Бытие 34:15 - Святая Библия: Современный перевод но мы позволим тебе жениться на ней, если сделаешь вот что: каждый мужчина в твоём городе должен быть обрезан, как мы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Уступить вам? Разве только вы станете такими, как мы, и каждый мужчина у вас будет обрезан. Восточный Перевод Мы дадим своё согласие лишь при одном условии: если вы станете как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы дадим своё согласие лишь при одном условии: если вы станете как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы дадим своё согласие лишь при одном условии: если вы станете как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание. Синодальный перевод только на том условии мы согласимся с вами [и поселимся у вас], если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан; Новый русский перевод Мы дадим согласие лишь при одном условии: если вы станете, как мы, и сделаете всем вашим мужчинам обрезание. |
Вот соглашение между Мной и тобой, которое ты будешь соблюдать, соглашение для всех твоих потомков: каждому новорожденному мальчику должно быть сделано обрезание.
Поэтому они сказали ему: «Мы не можем позволить тебе жениться на нашей сестре, потому что ты ещё не обрезан. Для нас будет позором, если наша сестра выйдет за тебя замуж,
Тогда ваши мужчины смогут брать себе в жёны наших женщин, а наши мужчины смогут жениться на ваших женщинах, и мы станем единым народом.
Братья и сёстры мои, умоляю вас: уподобьтесь мне, ведь я же уподобился вам. Поэтому, следуя моему примеру, освободитесь от закона, ведь вы были так добры ко мне.