Притчи 6:7 - Святая Библия: Современный перевод У муравья нет начальника или предводителя, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя, Восточный Перевод Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя, Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя, Синодальный перевод Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; Новый русский перевод Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя; |
но в летнее время муравей собирает себе пищу, складывает её, и зимой он не страдает от голода.