Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 19:19 - Святая Библия: Современный перевод

Кто легко впадает в гнев, должен платить за своё поведение. И если он не подвергнется наказанию, то гнев его станет ещё сильнее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пусть своенравный поплатится; если ты вызволишь его из беды, то еще не раз придется это делать.

См. главу

Восточный Перевод

Гневливый должен быть наказан; если пожалеешь его, придётся наказывать его снова.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Гневливый должен быть наказан; если пожалеешь его, придётся наказывать его снова.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Гневливый должен быть наказан; если пожалеешь его, придётся наказывать его снова.

См. главу

Синодальный перевод

Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его.

См. главу

Новый русский перевод

Гневливый должен быть наказан; если ты отпустишь его, тебе придется наказывать его снова.

См. главу
Другие переводы



Притчи 19:19
11 Перекрёстные ссылки  

Гнев глупого убьёт его, а зависть смертельна будет для простака.


Учи своего сына и наставляй его, пока есть надежда. Если отказываешься делать это, то станешь причиной его гибели.


Слушайся совета и учись, тогда станешь мудрым.


Человек, не способный держать себя в руках, подобен городу с разрушенными стенами.


Сердитый является причиной ссор, а вспыльчивый виноват во многих грехах.