Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 14:7 - Святая Библия: Современный перевод

Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

От глупца держись подальше, не услышишь от него слов разумных.

См. главу

Восточный Перевод

Держись от глупца подальше; от него ты мудрости не дождёшься.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Держись от глупца подальше; от него ты мудрости не дождёшься.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Держись от глупца подальше; от него ты мудрости не дождёшься.

См. главу

Синодальный перевод

Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.

См. главу

Новый русский перевод

Держись от глупца подальше, разумных слов от него ты не дождешься.

См. главу
Другие переводы



Притчи 14:7
8 Перекрёстные ссылки  

Дружи с мудрыми и тогда сам станешь мудрым, а поведись с глупцами, и тебя ожидают беды.


Насмехающиеся над мудростью никогда её не найдут. Мудры только те, кто знают, насколько она важна.


Сын мой, если ты отказываешься учиться, то по-прежнему будешь совершать глупейшие ошибки.


Не пытайся учить глупого, он только посмеётся над твоей мудростью.


Забудьте свои старые пути и вы обретёте жизнь. Следуйте дорогой разума».


И сказал Ханания громко, чтобы все его слышали: «Господь говорит: „Вот так же и Я разобью ярмо Навуходоносора, царя Вавилона, которое он надел на все народы мира. Прежде чем истекут два года, Я разобью его”». После этих слов Иеремия покинул храм.


Вот что писал я вам на самом деле: вы не должны общаться с теми, кто называют себя братьями во Христе, но повинны в блуде или жадности, или поклоняются идолам, или являются клеветниками, пьяницами, мошенниками. Даже трапезы не разделяйте с такими людьми!


и не совершайте зло, как это делают люди, принадлежащие тьме, а напротив, обличайте их.