Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:28 - Святая Библия: Современный перевод

Раздев Его донага, они надели на Него багровые одежды.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сняли с Иисуса одежду и набросили на Него багряный плащ,

См. главу

Восточный Перевод

Они раздели Его и надели на Него алую мантию.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они раздели Его и надели на Него алую мантию.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они раздели Его и надели на Него алую мантию.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и, раздев Его, надели на Него плащ алый;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и совлекше его, одеяша его хламидою червленою:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:28
4 Перекрёстные ссылки  

Они надели на Него багровую накидку, а на голову сплетённый ими терновый венец,


Ирод же со своими солдатами высмеивал Иисуса и издевался над Ним. Затем он одел Иисуса в царские одежды и отправил Его назад к Пилату.


И оказался я во власти Духа, который перенёс меня в пустыню. Там я увидел женщину, сидящую на красном звере. Этот зверь был весь покрыт именами, оскорбляющими Бога, и было у него семь голов с десятью рогами.