Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:48 - Святая Библия: Современный перевод

Иуда подал им знак, сказав: «Тот, Кого я поцелую, и есть Христос, хватайте Его».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Предающий Его заранее условился с ними, что подаст им знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его».

См. главу

Восточный Перевод

Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Предающий же дал им знак: кого я поцелую, Он и есть, возьмите Его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Предаяй же его даде им знамение, глаголя: егоже аще лобжу, той есть: имите его.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:48
7 Перекрёстные ссылки  

Когда Авенир возвратился в Хеврон, Иоав отвёл его внутрь ворот, чтобы поговорить с ним наедине. И там Иоав ударил мечом Авенира в живот, и тот умер за кровь Асаила, брата Иоава.


Возвышает голос Свой Господь над морями. Голос славного Бога над океаном великим разносится словно гром.


И когда Иисус говорил это, появился Иуда, один из двенадцати. Его сопровождала толпа людей, вооружённых мечами и дубинками. Они были посланы главными священниками и старейшинами.


Он тотчас подошёл к Иисусу и сказал: «Приветствую Тебя, Учитель!» — а потом поцеловал Его.


Ученик, который согласился предать Его, пообещал подать им знак, указывающий на Иисуса. Этот ученик сказал им: «Тот, Кого я поцелую, и есть Иисус. Хватайте Его и берите под стражу».