От Матфея 2:21 - Святая Библия: Современный перевод Иосиф, взяв Младенца и Его мать, отправился в Израиль. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Встал Иосиф, взял Младенца с матерью Его и пришел в землю израильскую. Восточный Перевод Юсуф взял младенца и Его мать, и они отправились в землю Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Юсуф взял младенца и Его мать, и они отправились в землю Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Юсуф взял младенца и Его мать, и они отправились в землю Исроила. перевод Еп. Кассиана И он встал, взял Младенца и Матерь Его и вошел в землю Израилеву. Библия на церковнославянском языке Он же востав, поят отроча и Матерь его и прииде в землю израилеву. |
Он сказал: «Вставай, возьми Младенца и Его мать и отправляйся в Израиль, так как те, кто пытался погубить Младенца — мертвы».
Когда Иосиф услышал, что Архелай правит Иудеей вместо Ирода, своего отца, он побоялся туда возвращаться. Но, получив во сне предупреждение от Бога, Иосиф пошёл в окрестности Галилеи.
Благодаря вере Авраам, будучи призван Богом, повиновался и отправился в ту землю, которую должен был получить в наследство. Он отправился туда, хотя и не знал, куда идёт.