Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 19:12 - Святая Библия: Современный перевод

Потому что есть такие мужчины, которые родились скопцами, и другие, которых люди превратили в скопцов, а есть и такие, которые сами стали скопцами ради Царства Небесного. Тот, кто может принять это, пусть принимает».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Есть люди, неспособные к супружеской жизни от чрева еще материнского, есть и евнухи, которых такими сделали люди, а есть и такие, которые сами отреклись от супружеской жизни ради Царства Небесного. Кто может принять, пусть примет!»

См. главу

Восточный Перевод

Есть люди, которые от рождения физически неспособны к супружеской жизни, других такими сделали люди, а третьи сами отказались от супружеской жизни ради Царства Всевышнего. Пусть те, кому это дано, поступают так.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Есть люди, которые от рождения физически неспособны к супружеской жизни, других такими сделали люди, а третьи сами отказались от супружеской жизни ради Царства Аллаха. Пусть те, кому это дано, поступают так.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Есть люди, которые от рождения физически неспособны к супружеской жизни, других такими сделали люди, а третьи сами отказались от супружеской жизни ради Царства Всевышнего. Пусть те, кому это дано, поступают так.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо есть скопцы, которые от чрева матери родились так; и есть скопцы, которые оскоплены были людьми; и есть скопцы, которые оскопили самих себя для Царства Небесного. Могущий вместить да вместит.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

суть бо скопцы, иже из чрева матерня родишася тако: и суть скопцы, иже скопишася от человек: и суть скопцы, иже исказиша сами себе Царствия ради небеснаго: могий вместити да вместит.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 19:12
8 Перекрёстные ссылки  

Вавилоняне заберут твоих сыновей и сделают вельможами во дворце вавилонского царя”».


Тогда Иисус сказал им: «Не каждый может принять это, а только те, кому дано это было.


После этого к Нему привели детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился, но ученики порицали тех, кто привёл детей.


Но я ни разу не воспользовался этими правами. И я это написал не из корыстных побуждений, так как скорее умру, чем дам кому-либо возможность лишить меня повода для гордости.


Разве не вправе мы взять с собой в путешествие верующую жену, как это делают другие апостолы, братья Господа и Кифа?


Это те, кто не осквернили себя совокуплением с женщиной. Они девственны. Они следуют за Агнцем, куда бы Он ни пошёл. Они искуплены из всех людей, они — первая часть жатвы Бога и Агнца.