Тогда слуга Елисея поставил еду перед пророками. Они наелись вдоволь, и ещё осталось. Всё произошло именно так, как предрёк Господь.
От Матфея 15:37 - Святая Библия: Современный перевод И все ели, пока не насытились. Его ученики собрали остатки, и набралось тех остатков семь полных корзин. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили семь корзин. Восточный Перевод Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь полных корзин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь полных корзин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь полных корзин. перевод Еп. Кассиана И ели все, и насытились; и остававшихся кусков собрали семь корзин полных. Библия на церковнославянском языке И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц исполнь: |
Тогда слуга Елисея поставил еду перед пророками. Они наелись вдоволь, и ещё осталось. Всё произошло именно так, как предрёк Господь.
Ученики сказали: «Откуда же нам в этом уединённом месте взять достаточно хлеба на такую огромную толпу?»