К Нему пришла одна хананеянка из тех мест и стала рыдать: «Смилуйся надо мной, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесами и ужасно мучается».
От Матфея 12:23 - Святая Библия: Современный перевод И дивился народ, говоря: «Может быть, Этот Человек и есть обещанный Сын Давидов?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Весь народ пришел в изумление. «Уж не Сын ли Давидов Он?» — вопрошали иные. Восточный Перевод Все люди удивлялись и спрашивали друг друга: – Может, это и есть Сын Давуда? Восточный перевод версия с «Аллахом» Все люди удивлялись и спрашивали друг друга: – Может, это и есть Сын Давуда? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все люди удивлялись и спрашивали друг друга: – Может, это и есть Сын Довуда? перевод Еп. Кассиана И изумлялся весь народ и говорил: уж не Сын ли Он Давидов? Библия на церковнославянском языке И дивляхуся вси народи глаголюще: еда сей есть (Христос) Сын давидов? |
К Нему пришла одна хананеянка из тех мест и стала рыдать: «Смилуйся надо мной, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесами и ужасно мучается».
Впереди и позади Него шли толпы народа, восклицая: «Осанна Сыну Давида! „Благословен Идущий во имя Господа!” Осанна Богу на небесах!»
Когда Иисус уходил оттуда, за Ним следовали два слепца. Они то и дело восклицали: «Смилуйся над нами, Сын Давидов!»
Как только Иисус изгнал нечистого духа, к одержимому вернулся дар речи. Народ дивился и говорил: «Никогда ничего подобного не видано было в Израиле».
«Пойдёмте со мной, и вы увидите Человека, Который рассказал мне обо всём, что я делала в жизни! Может быть, Он Христос?»