Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 10:29 - Святая Библия: Современный перевод

Разве нельзя купить двух воробьёв за медный грош? Но ни один из них не упадёт на землю без ведома вашего Отца!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всего за грош можно купить двух птичек, не так ли? Но ни одна из них не упадет на землю без ведома Отца вашего.

См. главу

Восточный Перевод

Не продают ли пару воробьёв всего за одну медную монету? Однако ни один из них не упадёт на землю без воли вашего Небесного Отца.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не продают ли пару воробьёв всего за одну медную монету? Однако ни один из них не упадёт на землю без воли вашего Небесного Отца.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не продают ли пару воробьёв всего за одну медную монету? Однако ни один из них не упадёт на землю без воли вашего Небесного Отца.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не два ли воробья продаются за ассарий? И ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не две ли птице ценитеся единому ассарию? и ни едина от них падет на земли без Отца вашего:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 10:29
5 Перекрёстные ссылки  

Правду тебе говорю: не выйдешь оттуда, пока не выплатишь весь свой долг».


Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они?


А одна бедная вдова, придя, положила две медные монеты, которые составляли всего один кодрант.