Он будет мягок, даже изломанный тростник Он не переломит и не погасит даже тлеющих углей. По справедливости судить Он будет.
От Марка 4:40 - Святая Библия: Современный перевод Иисус спросил их: «Почему вы боитесь? Неужели в вас ещё нет веры?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда сказал Иисус ученикам: «Что же вы так робки? Или у вас совсем нет веры?» Восточный Перевод – Ну что вы испугались? – сказал Он ученикам. – Где же ваша вера? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ну что вы испугались? – сказал Он ученикам. – Где же ваша вера? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ну что вы испугались? – сказал Он ученикам. – Где же ваша вера? перевод Еп. Кассиана И сказал им: что вы так боязливы? Как у вас нет веры? Библия на церковнославянском языке И рече им: что тако страшливи есте? како не имате веры? |
Он будет мягок, даже изломанный тростник Он не переломит и не погасит даже тлеющих углей. По справедливости судить Он будет.
Когда ты в беде, Я с тобой, когда реки пересекаешь, ничего с тобой не случится, когда идёшь сквозь огонь, не бойся пламени, оно не причинит тебе вреда.
Иисус тотчас же протянул руку и подхватил его. Он сказал Петру: «Маловерный, почему ты усомнился?»
Иисус же знал, о чём они говорят, и поэтому спросил их: «Маловерные, почему говорите между собой, что у вас нет хлеба?
И если Бог с такой роскошью одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то разве Он не оденет вас, маловеров, ещё лучше?
А Иисус ответил им: «Чего вы боитесь, маловерные?» Потом Он встал и приказал ветру и волнам утихнуть, и наступила великая тишина.
Но они были очень напуганы и говорили друг другу: «Кто же Этот Человек, если даже ветер и воды послушны Ему?»
И сказал Он им: «Где ваша вера?» Они в страхе и удивлении говорили друг другу: «Кто же Он Такой, что повелевает воде и ветру, и они повинуются Ему?»