От Марка 2:13 - Святая Библия: Современный перевод Иисус опять вышел к озеру, и весь народ пришёл к Нему, и Он учил их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус снова вышел к морю. Весь народ последовал за Ним, и Он учил их. Восточный Перевод Иса опять вышел к озеру. Весь народ шёл к Нему, и Он учил их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса опять вышел к озеру. Весь народ шёл к Нему, и Он учил их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо опять вышел к озеру. Весь народ шёл к Нему, и Он учил их. перевод Еп. Кассиана И Он вышел снова на берег моря, и весь народ шел к Нему, и Он учил их. Библия на церковнославянском языке И изыде паки к морю: и весь народ идяше к нему, и учаше их. |
Когда Иисус уходил оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего в будке сборщика налогов. Иисус сказал ему: «Следуй за Мной!» Матфей встал и пошёл за Ним.
Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему.
Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
Иисус снова стал учить на берегу озера. Когда вокруг Него собралось множество народа, Он вошёл в лодку и отплыл от берега, а все люди остались на берегу.
Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.