Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:19 - Святая Библия: Современный перевод

Они опечалились и один за другим стали говорить Ему: «Конечно же, это не я!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они опечалились и стали один за другим спрашивать Его: «Ведь это не я?»

См. главу

Восточный Перевод

Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они начали скорбеть и говорить Ему, один за другим: не я ли?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Они же начаша скорбети и глаголати ему един по единому: еда аз? И другий: еда аз?

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:19
5 Перекрёстные ссылки  

Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: «Уж, наверное, это не я буду, Господи!»


И когда они сидели за столом и ели, Он сказал: «Правду вам говорю, что один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня».


Иисус ответил им: «Это будет один из двенадцати, обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной.


Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит.