Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 11:28 - Святая Библия: Современный перевод

и спросили: «Чьей властью Ты совершаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и стали спрашивать Его: «По какому праву Ты делаешь это? Кто дал Тебе власть это делать?»

См. главу

Восточный Перевод

– По какому праву Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе право делать всё это?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– По какому праву Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе право делать всё это?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– По какому праву Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе право делать всё это?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и стали говорить Ему: какою властью Ты это делаешь? Или кто Тебе дал эту власть, чтобы это делать?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и глаголаша ему: коею областию сия твориши? и кто ти область сию даде, да сия твориши?

См. главу
Другие переводы



От Марка 11:28
8 Перекрёстные ссылки  

«Кто сказал, что ты можешь быть начальником и судьёй над нами? Скажи, ты убьёшь меня, как убил вчера египтянина?» Испугавшись, Моисей подумал: «Теперь все узнают о том, что я совершил».


Ты увёл нас из земли, изобилующей всяким добром, и привёл нас в пустыню, чтобы погубить, и теперь хочешь к тому же показать, что у тебя ещё больше власти над нами.


Все вместе они пришли и стали говорить против Моисея и Аарона. «Вы зашли слишком далеко! — сказали они. — Весь израильский народ свят, и Господь ещё живёт среди него! Почему вы ставите себя выше всего народа Господнего?»


Иисус и Его ученики вернулись в Иерусалим, и, когда Он прогуливался во дворе храма, к Нему подошли главные священники, законоучители и старейшины


Иисус ответил им: «Я задам вам вопрос, и, если вы Мне ответите, скажу вам, чьей властью Я совершаю всё это.


О, упрямцы, отказывающиеся отдать свои сердца Богу и внимать Ему! Вы всегда противитесь Святому Духу, вы такие же, как и ваши предки.