От Марка 10:31 - Святая Библия: Современный перевод Многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, последние же станут первыми». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Многие же, сегодня первые, будут последними, и последние — первыми». Восточный Перевод Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены. перевод Еп. Кассиана Многие же будут первые последними, и последние первыми. Библия на церковнославянском языке мнози же будут первии последни, и последнии перви. |
Который из двух исполнил желание отца?» Они ответили: «Первый». И сказал им Иисус: «Правду вам говорю: сборщики налогов и блудницы попадут в Царство Божье раньше вас.
Есть и такие люди, которые сейчас последние, но они станут первыми, а есть и такие, которые сейчас первые, но станут последними».