Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:17 - Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я научу вас, как стать ловцами людей».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус сказал им: «Пойдемте со Мной, и Я сделаю вас ловцами душ человеческих».

См. главу

Восточный Перевод

– Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Идите за Мной, – сказал им Иса, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Идите за Мной, – сказал им Исо, – и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И рече има Иисус: приидита вслед мене, и сотворю вас быти ловца человеком.

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:17
6 Перекрёстные ссылки  

Видишь, вон стоят рыбаки на всём пути от Ен-Геди до Ен-Еглаима. Они закидывают сети и вылавливают много рыбы, которая так же разнообразна, как и в Средиземном море.


Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона и его брата Андрея, закидывающих сети в озеро, так как они были рыбаками.


Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним.


Такое же чувство охватило Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, которые были вместе с Симоном. Тогда Иисус обратился к Симону с такими словами: «Не бойся, отныне ты будешь ловцом людей, а не рыбы».