Тогда слуга Елисея поставил еду перед пророками. Они наелись вдоволь, и ещё осталось. Всё произошло именно так, как предрёк Господь.
От Луки 9:17 - Святая Библия: Современный перевод Все ели и насытились, а остатки собрали в корзины, и набралось двенадцать полных корзин. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин. Восточный Перевод Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось двенадцать корзин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось двенадцать корзин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось двенадцать корзин. перевод Еп. Кассиана и ели и насытились все. И оставшихся у них кусков собрано было двенадцать коробов. Библия на церковнославянском языке И ядоша, и насытишася вси: и взяша избывшыя им укрухи кошя дванадесяте. |
Тогда слуга Елисея поставил еду перед пророками. Они наелись вдоволь, и ещё осталось. Всё произошло именно так, как предрёк Господь.
Тогда Иисус взял пять хлебов и две рыбины и, обратив Свой взор к небу, возблагодарил Бога за пищу, а потом разделил еду и стал передавать её ученикам, сказав, чтобы те раздавали народу.