Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:9 - Святая Библия: Современный перевод

Ученики стали спрашивать Его, что означает эта притча.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ученики же спрашивали Его, что могла бы значить эта притча.

См. главу

Восточный Перевод

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И спрашивали Его ученики Его: что могла бы значить притча эта?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Вопрошаху же его ученицы его, глаголюще: что есть притча сия?

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:9
9 Перекрёстные ссылки  

Так обретём же знание о Господе и будем стремиться знать Его! Мы знаем, что Он придёт, это так же верно, как и то, что приходит заря. Господь придёт к нам словно весенний дождь, орошающий землю».


Ученики Иисуса подошли к Нему и спросили: «Почему Ты поучаешь людей притчами?»


«Послушайте же толкование притчи о сеятеле.


Затем Иисус отпустил народ и вошёл в дом. Его ученики подошли к Нему и сказали: «Объясни нам притчу о сорняках в поле».


В ответ Пётр попросил Его: «Объясни нам значение этой притчи».


Когда Иисус остался один, двенадцать апостолов и другие ученики вокруг них спросили Его о притчах.


Иисус ничего не говорил им без притч, но, оставаясь наедине с учениками, Он всё объяснял им.


Я больше не называю вас слугами, потому что слуге неведомо, что делает его хозяин. Но Я называю вас друзьями, потому что Я рассказал вам обо всём, что узнал от Моего Отца.