Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 7:31 - Святая Библия: Современный перевод

Иисус продолжил: «С кем Мне сравнить людей этого поколения? Кому подобны они?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

С кем же сравнить Мне людей этого поколения? На кого они похожи?

См. главу

Восточный Перевод

– С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? – продолжал Иса. – На кого они похожи?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? – продолжал Иса. – На кого они похожи?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? – продолжал Исо. – На кого они похожи?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, кому уподоблю людей рода этого, и кому они подобны?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же Господь: кому убо уподоблю человеки рода сего, и кому суть подобни?

См. главу
Другие переводы



От Луки 7:31
6 Перекрёстные ссылки  

Что я сказать тебе могу? С чем я сравнить тебя могу, Иерусалим любимый? С чем мне сравнить тебя, чтобы тебя утешить, город Сион? Рана твоя глубока, как море! Кто может излечить её?


«И потому тот, кто слышит эти Мои слова и поступает согласно им, будет подобен разумному человеку, построившему свой дом на скале.


И ещё сказал Иисус: «Чему уподобить Царство Божье? Или в какой притче описать его?


Но фарисеи и законоучители отвергли волю Божью о себе, отказавшись креститься у Иоанна.


Они подобны детям, сидящим на рыночной площади и говорящим друг другу: „Мы играли для вас на свирели, но вы не плясали. Мы пели печальную песню, но вы не печалились”.