От Луки 24:7 - Святая Библия: Современный перевод
„Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, а затем распят и на третий день воскреснуть?”»
См. главу
Больше версий
„Сын Человеческий должен быть предан в руки грешных людей, быть распятым, а на третий день воскреснуть“».
См. главу
«Ниспосланный как Человек должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день воскреснуть».
См. главу
«Ниспосланный как Человек должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день воскреснуть».
См. главу
«Ниспосланный как Человек должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день воскреснуть».
См. главу
говоря о Сыне Человеческом, что надлежит Ему быть преданным в руки людей грешных и быть распятым и в третий день воскреснуть.
См. главу
глаголя, яко подобает Сыну Человеческому предану быти в руце человек грешник, и пропяту быти, и в третий день воскреснути.
См. главу
Другие переводы