А у другого он спросил: „А ты сколько должен?” Тот ответил: „Сто мер пшеницы”. И сказал ему управляющий: „Возьми свой счет и напиши, что должен восемьдесят мер”.
От Луки 20:12 - Святая Библия: Современный перевод Хозяин послал третьего слугу, и этого они покалечили и выгнали. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он послал к ним и третьего, и того они избили до крови и выбросили из виноградника. Восточный Перевод Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он послал третьего раба. Они и этого изранили и выбросили из виноградника. перевод Еп. Кассиана и он сделал еще больше: третьего послал, но и этого они, изранив, выгнали. Библия на церковнославянском языке И приложи послати третияго: они же и того уязвльше изгнаша. |
А у другого он спросил: „А ты сколько должен?” Тот ответил: „Сто мер пшеницы”. И сказал ему управляющий: „Возьми свой счет и напиши, что должен восемьдесят мер”.
Тогда он послал другого слугу, но они и этого избили, обошлись с ним постыдно и также отправили с пустыми руками.
Тогда хозяин виноградника сказал: „Что же мне делать? Я пошлю своего любимого сына. Может быть, к нему они отнесутся с уважением”.