Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 14:17 - Святая Библия: Современный перевод

и, когда наступил час обеда, он послал своего слугу оповестить всех приглашённых: „Приходите, потому что всё готово”.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И, когда пришло время, он послал слугу своего, чтобы тот сказал приглашенным: „Приходите, ведь всё уже готово!“

См. главу

Восточный Перевод

Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И послал раба своего в час ужина сказать приглашенным: «приходите, уже готово».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и посла раба своего в год вечери рещи званным: грядите, яко уже готова суть вся.

См. главу
Другие переводы



От Луки 14:17
17 Перекрёстные ссылки  

Но Иисус ответил ему: «Некий человек устроил званый обед и пригласил множество гостей,


Но гости отказались прийти, и каждый при этом дал своё объяснение. Один сказал: „Извини, но я купил землю, и мне нужно пойти взглянуть на неё”.


В последний, главный день праздника, Иисус встал и громко сказал: «Если кто из вас томится жаждой, пусть подойдёт ко Мне и напьётся.


Братья мои, сыновья рода Авраама, и все остальные, почитающие истинного Бога! Это нам было послано слово спасения.


И всё это исходит от Бога, Который примирил нас с Собой через Христа и поручил нам служение, целью которого является примирение людей с Собой.