В первый и в последний день праздника будут святые собрания. В эти дни вы не должны исполнять никакую работу, за исключением приготовления еды.
Левит 23:7 - Святая Библия: Современный перевод В первый день этого праздника у вас будет особое собрание, в этот день вы не должны исполнять никакой работы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В первый день торжеств у вас должно быть священное собрание, и никакой повседневной работой в этот день заниматься нельзя. Восточный Перевод В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Восточный перевод версия с «Аллахом» В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Синодальный перевод в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; Новый русский перевод В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. |
В первый и в последний день праздника будут святые собрания. В эти дни вы не должны исполнять никакую работу, за исключением приготовления еды.
В тот же самый день созовите священное собрание. Не исполняйте в этот день никакой работы. Этот закон вечный во всех ваших жилищах.
В течение семи дней вы будете приносить Господу жертвы. Затем, на седьмой день, будет ещё одно особое собрание. В этот день вы не должны исполнять никакой работы».
«В первый день седьмого месяца будет священное собрание. В этот день не исполняйте никакой работы, в этот день трубите в трубы.
«В пятнадцатый день седьмого месяца будет проводиться особое собрание. В этот день не исполняйте никакой работы, празднуйте особый праздник Господний на протяжении семи дней.